본문 바로가기

카테고리 없음

castle on the hill

 

When I was six years old, I broke my leg

내가 여섯살때 다리가 부러졌는데,

I was running from my brother and his friends

내 형과 그의 친구들에서 달아나다 그렇게 됬지

And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down

산들의 달콤한 향기를 음미하고 풀들위에서 굴렀어

I was younger then, take me back to when I

그때의 참 어렸던 시절로, 날 그때로 데려가줘

Found my heart and broke it here

사랑하기도 싱처받기도 했던 이곳에서

Made friends and lost them through the years

시간에 따라 많은 친구들을 잃고 얻기도 했지

And I've not seen the roaring fields in so long

이 드넒은 들판도 오랫동안 보지 못했어

I know I've grown, but I can't wait to go home

내가 이제 다 컸다는걸 알지만, 집에 돌아가는 걸 기다릴 수 없어

I'm on my way

난 지금 집에 가는 길이야

Driving at 90 down those country lanes

90마일로 그 시골길을 달리며

Singing to Tiny Dancer

<타이니 댄서>를 부르고 있어

And I miss the way you make me feel, and it's real

네가 나에게 느끼게 해줬던 감정들이 너무나도 그리워

When we watched the sunset over the castle on the hill

언덕위 성 너머에 지는 해를 함께 봤을때 말야

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes

열다섯살이 되어 말린 담배를 피며

Running from the law through the backfields and

뒷골목에서 법으로부터 도망치고

Getting drunk with my friends

친구들과 취해 있을때

Had my first kiss on a Friday night

금요일밤 첫키스를 했지

I don't reckon that I did it right, but

맞게 했는지는 모르겠지만

I was younger then, take me back to when

내가 더 어렸었던, 그떄로 날 데려가줘

We found weekend jobs, when we got paid

우리는 주말 알바를 찾아서 월급을 받으면

We'd buy cheap spirits and drink them straight

값싼 술을 사서 바로 다 마셔버렸지

Me and my friends have not thrown up in so long

친구들과 이렇게 논지가 너무 오래됬네

Oh, how we've grown, but I can't wait to go home

오, 우린 모두 이렇게 자랐지만, 집에 가기가 너무 기다려져

I'm on my way

난 지금 집에 가는 길이야

Driving at 90 down those country lanes

90마일로 그 시골길을 달리며

Singing to Tiny Dancer

<타이니 댄서>를 부르고 있어

And I miss the way you make me feel, and it's real

네가 나에게 느끼게 해줬던 감정들이 너무나도 그리워

When we watched the sunset over the castle on the hill (hill)

언덕위의 성 너머에 지는 해를 함께 봤을때 말야

Over the castle on the hill (hill)

언덕위 성 너머에 말야

Over the castle on the hill (hill)

언덕위 성 너머에 있어

One friend left to sell clothes

한 친구는 옷을 팔러 떠났고

One works down by the coast

한 친구는 뱃일을 하며 지내고 있어

One had two kids, but lives alone

한 친구는 두명의 아이가 있지만, 혼자 살아

One's brother overdosed

한 친구의 형은 약물에 중독됬어

One's already on his second wife

한 친구는 벌써 재혼을 했고

One's just barely getting by, but

한 친구는 힘겹게 살아가는 중이야, 하지만

These people raised me

이 사람들이 나를 성장시켜줬고

And I can't wait to go home

빨리 집에 가고 싶어

And I'm on my way

난 지금 집에 가는 중이야

I still remember these old country lanes

이 오래된 시골길들을 난 아직 기억해

 

When we did not know the answers

우리가 정답을 모르고 헤매고 있을때

And I miss the way you make me feel, and it's real

네가 나에게 느끼게 해줬던 감정들이 너무나도 그리워

 

When we watched the sunset over the castle on the hill (hill)

우리가 언덕위 성 너머로 지는 해를 바라봤을 때 말야

Over the castle on the hill (hill)

언덕위 성 너머로

Over the castle on the hill

언덕위의 성 너머로 말야